Exodus 21:4

SVIndien hem zijn heer een vrouw gegeven, en zij hem zonen of dochteren gebaard zal hebben, zo zal de vrouw en haar kinderen haars heren zijn, en hij zal met zijn lijf uitgaan.
WLCאִם־אֲדֹנָיו֙ יִתֶּן־לֹ֣ו אִשָּׁ֔ה וְיָלְדָה־לֹ֥ו בָנִ֖ים אֹ֣ו בָנֹ֑ות הָאִשָּׁ֣ה וִילָדֶ֗יהָ תִּהְיֶה֙ לַֽאדֹנֶ֔יהָ וְה֖וּא יֵצֵ֥א בְגַפֹּֽו׃
Trans.’im-’ăḏōnāyw yiten-lwō ’iššâ wəyāləḏâ-lwō ḇānîm ’wō ḇānwōṯ hā’iššâ wîlāḏeyhā tihəyeh la’ḏōneyhā wəhû’ yēṣē’ ḇəḡapwō:

Aantekeningen

Indien hem zijn heer een vrouw gegeven, en zij hem zonen of dochteren gebaard zal hebben, zo zal de vrouw en haar kinderen haars heren zijn, en hij zal met zijn lijf uitgaan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִם־

-

אֲדֹנָיו֙

Indien hem zijn heer

יִתֶּן־

gegeven

ל֣

-

וֹ

-

אִשָּׁ֔ה

een vrouw

וְ

-

יָלְדָה־

gebaard zal hebben

ל֥

-

וֹ

-

בָנִ֖ים

en zij hem zonen

א֣וֹ

-

בָנ֑וֹת

of dochteren

הָ

-

אִשָּׁ֣ה

zo zal de vrouw

וִ

-

ילָדֶ֗יהָ

en haar kinderen

תִּהְיֶה֙

-

לַֽ

-

אדֹנֶ֔יהָ

haars heren

וְ

-

ה֖וּא

-

יֵצֵ֥א

uitgaan

בְ

-

גַפּֽוֹ

zijn, en hij zal met zijn lijf


Indien hem zijn heer een vrouw gegeven, en zij hem zonen of dochteren gebaard zal hebben, zo zal de vrouw en haar kinderen haars heren zijn, en hij zal met zijn lijf uitgaan.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!